Pismeno i usmeno prevodjenje

Pismeno prevodjenje

Naslovna
Usluge-pismeni prevod
Usluge-usmeni prevod
Kontakt
Cene
SRPSKI - ITALIJANSKI - ENGLESKI

PISMENI PREVODI

 

....su sastavni deo vaših poslovnih potreba kada je partner kome se obraćate različite kulture i priča drugi jezik. Da bi efikasno komunicirali i postigli željene rezultate, Vašem partneru treba da se obraćate na njegovom maternjem jeziku.

 

· prevođenje svih vrsta tekstova
· poslovno prevođenje

· tehničko i stručno prevođenje

· prevod sudskih spisa


·
sudsko overene prevode svih vrsta zvanicnih dokumenata
· marketing
· web pages and corporative websites
· privatno dopisivanje
· business correspondence

· lektorisanje

POSLOVNI MATERIJALI

Izazovi uvek prate svaku vrstu poslovanja, dok je medjunarodno poslovanje dodatno otežano jezičkim barijerama i kulturnim razlikama. Poslovni dokumenti i poslovna korespondencija treba da naglase ideje i interese koje želite da predstavite i postignete. Dodajmo ovome činjenicu da rapidni razvoj savremene tehnologije sa sobom nosi neophodnost razumevanja i jasnog izražavanja.

Tekstovi moraju biti podjednaki pre i posle prevodjenja.

Ja suvereno vladam odgovarajućom terminologijom, i možete biti sigurni da će Vašim prevodima biti posvećena najveća pažnja, bez obzira da li su to strateški planovi vašeg preduzeća, poverljivi interni izveštaji, vitalni ugovori ili svakodnevna korespondencija koju imate sa svojim partnerima.

PODRŠKA NA STRANOM JEZIKU POSLOVNIM ORGANIZACIJAMA


Za otvaranje novih poslovnih prilika na međunarodnom tržištu neophodno je poznavanje stvarnih geo-političkih uslova Zemlje koju se namerava “osvojiti”, shvatiti posebnosti i izazove koje predstavlja izabrano tržište.U današnjem poslovnom svijetu vješto korištenje stranog jezika i sigurnost u komunikaciji s poslovnim partnerima pridonosi poboljšanju poslovanja.

 

Najbolje  bi bilo da u samom preduzeću postoje zaposlene osobe koje su u stanju da koriste perfektno strani jezik i da poznaju mentalitet one strane Zemlje kojoj nameravate da se obratite.

Nella migliore delle ipotesi la vostra organizzazione dispone di personale in grado di parlare perfettamente la lingua e di capire la mentalità del Paese estero al quale intendete rivolgervi.

Imati adekvatne unutrašnje kapacitete značilo bi za Vas da direktno i autonomno vodite proces pronalaženja poslovnog partnera i sam početak poslovne komunikacije sa istim.

U suprotnom slučaju, ako Vaša firma u ovom trenutku nema zaposlenih u stanju da vodi sličan projekat, ili zbog nedostatka vremena nemožete planirati ovakav tip aktivnosti, ja Vam svakako mogu ponuditi svu potrebnu podršku za:

·       istraživanje tržišta

·       određivanje potencijalnih klijenata ili komercijalnih partnera i uspostavljanje jedne poslovne komunikacije koja vodi ka postizanju Vaših poslovnih ciljeva

·       organizacija proslovnih relacija prateći svaku fazu pregovora za Vas

·       savetovanje i informisanje o mogućim vrstama ugovora

·       prevod dokumenata

·       učestvovanje na sastancima i u Vašoj ili u stranoj zemlji

·       praćenje razvoja Vašeg poslovnog kontakta i  eventualno posredovanje između Vaše firme i Vaših stranih kontakta

·       priprema ponuda, prećenje narudžbina i sve prateće dokumentacije oko izvoza na strano tržište

·       OPŠTE POSLOVNO SAVETOVANJE NA STRANOM JEZIKU U SEDIŠTU VAŠE FIRME ILI  U INOSTRANSTVU

MARKETING

U marketingu se upotrebljavaju isprobane tehnike i metode za efikasno promovisanje poslovanja i ideja. Prva stvar koju će potencijalni klijent o Vama videti, može lako biti i poslednja ukoliko je Vaš prevod loš ili neadekvatan, projekcija

Vaše ideje može nekog da uvredi ili ako se ispostavi da su potrebe i interesi Vaših klijenata loše protumačeni. Za rešenje ovih problema ne postoji magična formula. Prilikom predstavljanja koncepata i prenošenja poruka u marketingu, uspešnost poslovanja nalaže potrebu za prenošenjem jasne poruke i namere.


Koja god bila poruka, ideja ili medijum koji ona koristi, jedna stvar je sigurna: Vašim klijentima je neuporedivo lakše ako komunicirate sa njima na njihovom jeziku.


Ja vam mogu pomoći da svoju poruku efikasno isporučite, na srpskom, italijanskom i engleskom jeziku. Prevodim:

  • Brošure
  • Informacione listove
  • Kataloge
  • Reklamne pamflete
  • Korisničke priručnike
  • Promotivnu literaturu
  • Reklamne panoe

LIČNI DOKUMENTI


Veliki broj naših klijenata ima lična dokumenta koje treba brzo, ponekad i hitno prevesti. Ja mogu brzo i efikasno, poštujući postavljene vremenske rokove, prevesti sve što je Vama potrebno.

Ovo su lična dokumenta koje najčešće prevodim:

  • Diplome, svedočanstva i transkripti ocena
  • Krštenice
  • Umrlice
  • Venčani listovi
  • Razvodi
  • Punomoćja

Prevod sa overom sudskog tumača podrazumeva pravno verodostojan i istovetan prevovod sa originalom na izvornom jeziku.

Sudski sam tumač kod Opštinskog Suda u Modeni, Italija.

Aleksandra Cerovac Benuzzi - cibomodena@yahoo.it - cerovac@tin.it -  Modena -  Italy